<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">
<title>イギリス文化館</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/" />
<modified>2010-03-17T13:36:22Z</modified>
<tagline>イギリス文化を知りたい時のイギリス旅行・観光案内です
現代のイギリス文化が写真と文章でわかります
現代イギリス文化を楽しく体験しましょう！</tagline>
<id>tag:www.7uk.net,2010://3</id>
<generator url="http://www.movabletype.org/" version="3.01D-ja">Movable Type</generator>
<copyright>Copyright (c) 2008, cutty sark</copyright>
<entry>
<title>LOVELY LONDON</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000244.html" />
<modified>2010-03-17T13:33:15Z</modified>
<issued>2008-08-04T08:15:41Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.244</id>
<created>2008-08-04T08:15:41Z</created>
<summary type="text/plain">かわいい、かわいいロンドンの雑貨達。

本のレイアウトもよし、写真もたくさん。み...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>かわいい、かわいいロンドンの雑貨達。</p>

<p>本のレイアウトもよし、写真もたくさん。みていて楽しくなる一冊です。見ているだけでもロンドンの雰囲気が味わえます。</p>

<p>BOOTS(ブーツ)というロンドンで人気のドラッグストアー、WH Smith(ダブリュエイチスミス)、Oxfam(オックスファム)、Ryman(ライマン)などのお店。<br />
そして生活に欠かせないSainsbury's(セインズベリー)、Waitrose(ウェイトローズ)といったスーパーマーケットについても網羅しています。そして圧巻はPortobello Market(ポートベローマーケット)。</p>

<p>またロンドンに行きたくなる本です。</p>

<p><br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bcf5e46.05997882.0bcf5e47.80f98c90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f5529302%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f12848577%2f" target="_blank">Lovely London</a></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>イギリスでアンティーク雑貨をさがす</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000245.html" />
<modified>2008-08-20T07:48:06Z</modified>
<issued>2008-08-04T08:16:29Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.245</id>
<created>2008-08-04T08:16:29Z</created>
<summary type="text/plain">さっと読めるルポです。休日の午後、いきつけのカフェなどで読むといいかもしれません...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>さっと読めるルポです。休日の午後、いきつけのカフェなどで読むといいかもしれません。<br />
いわゆるアンティーク雑貨の写真だけでなく、犬や家など、イギリスの普通の生活の写真も掲載されているので、イギリスの雰囲気を探るのにちょうどよいですね。</p>

<p><br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fproduct%2F4533038212%2Fsr%3D1-1%2Fqid%3D1217839245%3Fie%3DUTF8%26me%3D%26qid%3D1217839245%26sr%3D1-1%26seller%3D&tag=chugokucha-22&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211" target="_blank">イギリスでアンティーク雑貨をさがす / JTB</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=chugokucha-22&amp;l=ur2&amp;o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>英国サブカルチャー情報館</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000246.html" />
<modified>2008-08-20T07:48:25Z</modified>
<issued>2008-08-04T08:17:05Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.246</id>
<created>2008-08-04T08:17:05Z</created>
<summary type="text/plain">「ソープオペラ」って聞いたことありますか？

イギリス英語でして、イギリスでは日...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>「ソープオペラ」って聞いたことありますか？</p>

<p>イギリス英語でして、イギリスでは日常会話でも良く出てくる言葉です。<br />
「昨日のソープオペラみた？」みたいな感じで使われます。<br />
ソープオペラとは日本で言うと、昼のドラマ(昼ドラ)のことです。<br />
なぜソープオペラと言うようになったのかについては、石鹸の会社スポンサーにつくことが多かったからとこの本には書いてあります。</p>

<p>イギリスで生活をしていて必要なキーワードが1つ1つコンパクトに的確に解説してあります。</p>

<p><br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2F%25E8%258B%25B1%25E5%259B%25BD%25E3%2582%25B5%25E3%2583%2596%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25AB%25E3%2583%25AB%25E3%2583%2581%25E3%2583%25A3%25E3%2583%25BC%25E6%2583%2585%25E5%25A0%25B1%25E9%25A4%25A8%25E2%2580%2595%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2589%25E3%2581%25A7%25E8%25AA%25AD%25E3%2582%2581-%25E6%2583%2585%25E5%25A0%25B1%25E4%25BA%258B%25E5%2585%25B8%25E3%2583%25BB%25E6%2583%2585%25E5%25A0%25B1%25E9%25A4%25A8%25E3%2582%25B7%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25BA-%25E3%2583%25AD%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E6%258E%25A2%25E8%25A8%25AA%25E5%259B%25A3%2Fdp%2F4795209332%3Fie%3DUTF8%26s%3Dbooks%26qid%3D1217839326%26sr%3D1-1&tag=chugokucha-22&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211" target="_blank">英国サブカルチャー情報館 / 星雲社</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=chugokucha-22&amp;l=ur2&amp;o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ロンドンゆきの飛行機の中でよむ本</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000247.html" />
<modified>2008-08-20T07:48:46Z</modified>
<issued>2008-08-04T08:18:04Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.247</id>
<created>2008-08-04T08:18:04Z</created>
<summary type="text/plain">基本は読み物なのですが、ところどころに写真があり、読みやすいです。
飛行機の中で...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>基本は読み物なのですが、ところどころに写真があり、読みやすいです。<br />
飛行機の中でよむ本だけあって、実際日本からイギリスまでのフライトの機内で読みきれる内容です。</p>

<p>読み物だけでなく、本書の後ろの方は生活単語集になっているのでロンドン行きの機内でざっとみて復習するのに便利だと思います。<br />
いわゆる学校英語ではなく、旅行で生活で使える英語がまとめてあります。<br />
たとえば頭が痛くなったときに「鎮痛剤」が欲しくなると思うのですが、英語でいうと？<br />
「Pain Relief」ですよね。</p>

<p>いわれるとわかるけど、とっさに出てこないかもしれない単語なども収録されています。こういった単語がたくさん載っています。<br />
さらに、2階建てバスに関することなども載ってます。</p>

<p><br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2F%25E3%2583%25AD%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2582%2586%25E3%2581%258D%25E3%2581%25AE%25E9%25A3%259B%25E8%25A1%258C%25E6%25A9%259F%25E3%2581%25AE%25E4%25B8%25AD%25E3%2581%25A7%25E8%25AA%25AD%25E3%2582%2580%25E6%259C%25AC-%25E4%25B8%2589%25E6%25BE%25A4-%25E6%2598%25A5%25E5%25BD%25A6%2Fdp%2F4769813244%3Fie%3DUTF8%26s%3Dbooks%26qid%3D1217839392%26sr%3D8-1&tag=chugokucha-22&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211" target="_blank">ロンドンゆきの飛行機の中でよむ本 / 光人社</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=chugokucha-22&amp;l=ur2&amp;o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>2度目からのロンドンガイド</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000248.html" />
<modified>2008-08-20T07:49:05Z</modified>
<issued>2008-08-04T08:19:38Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.248</id>
<created>2008-08-04T08:19:38Z</created>
<summary type="text/plain">写真が多く、カラーページも多く、見ているだけででも楽しい一冊です。
日本人にはな...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>写真が多く、カラーページも多く、見ているだけででも楽しい一冊です。<br />
日本人にはなじみの薄いクリケットについても詳しく載っています。</p>

<p>「2度目からのロンドンガイド」というタイトルだが、書いてある内容は一度目の人にとってもわかりやすいし、2度目の人にとっても詳しく、深く書いてあるのでおすすめできる。<br />
また「女子ひとりごはんにつかえる店」というコーナーは、女性だけでなく、男性であっても1人旅であれば、即、実用できる紹介ページだと思います。</p>

<p>旅行者にとって、かゆいところに手が届く本ですね。</p>

<p><br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html?ie=UTF8&location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2F2%25E5%25BA%25A6%25E7%259B%25AE%25E3%2581%258B%25E3%2582%2589%25E3%2581%25AE%25E3%2583%25AD%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2589%25E3%2583%25B3%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25AC%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2589-%25E7%259F%25B3%25E4%25BA%2595-%25E7%2590%2586%25E6%2581%25B5%25E5%25AD%2590%2Fdp%2F4309224652%3Fie%3DUTF8%26s%3Dbooks%26qid%3D1217838968%26sr%3D8-1&tag=chugokucha-22&linkCode=ur2&camp=247&creative=1211" target="_blank">2度目からのロンドン・ガイド / 河出書房</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=chugokucha-22&amp;l=ur2&amp;o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>英国王室御用達</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000249.html" />
<modified>2010-03-17T13:34:07Z</modified>
<issued>2008-08-08T03:47:49Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.249</id>
<created>2008-08-08T03:47:49Z</created>
<summary type="text/plain">『英国王室御用達』の品々がまとめられた一冊です。

英国王室御用達とは、英国ロイ...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>『英国王室御用達』の品々がまとめられた一冊です。</p>

<p>英国王室御用達とは、英国ロイヤル・ワラントが認定したブランドのみに与えられるものです。<br />
現在、約800の御用達ブランドがあります。毎年約20～40軒程度が取り消され、同程度が新たに英国王室御用達ブランドとして認められています。</p>

<p>英国王室御用達ブランドは多岐にわたります。<br />
紳士服、女性服、宝石・雑貨、釣具、香水、レストランに至るまで指定ブランドがあります。</p>

<p>紳士服のギヴス&ホークス、宝石のアスプレイ&ガラード、香水のフローリスあたりは割と有名で、聞いたことがあるという方もいるのではないでしょうか。</p>

<p>かつて国王が通ったといわれる「レッド・ライオン」というパブがロンドンに<br />
現存するという話が掲載されています。</p>

<p>国王が宮殿から通うために、この「レッド・ライオン」まで続く秘密の地下道があったという逸話は想像力をかきたてます。<br />
現在でも通常に営業していて、旅行者も気軽に訪れることができるというのはありがたいですね。</p>

<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bcf5e46.05997882.0bcf5e47.80f98c90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f5961648%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f13117448%2f" target="_blank">ロンドン『英国王室御用達』案内</a></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>イギリス英語はおもしろい</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000250.html" />
<modified>2010-03-17T13:34:36Z</modified>
<issued>2008-08-08T03:50:14Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.250</id>
<created>2008-08-08T03:50:14Z</created>
<summary type="text/plain">イギリス英語とアメリカ英語は違うのですね。
たとえば、「フットボール」といえば、...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>イギリス英語とアメリカ英語は違うのですね。<br />
たとえば、「フットボール」といえば、アメリカではアメリカンフットボールのことを指しますが、<br />
イギリスではサッカーのことを指します。</p>

<p>イギリス人は「Lovely(ラブリー)」という表現をしばしばします。「良い」とか「けっこうですね」という意味で使われています。アメリカ英語では、Fine(ファイン)やGreat(グレイト)という意味ですね。</p>

<p>また、お店で食べ物をお持ち帰りをする場合には、アメリカ英語では「Take out(テイクアウト)」といいますが、<br />
イギリス英語では「Take away(テイクアウェイ)」です。</p>

<p>こういったイギリス英語とアメリカ英語の違いを対比しながらわかりやすくまとめています。<br />
しかもCDつきですので、イギリス英語の独特のアクセントを聞くことができます。</p>

<p>付録にはイギリス英語とアメリカ英語の対照表があるところも、チェックがしやすくていいですね。</p>

<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bcf5e46.05997882.0bcf5e47.80f98c90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f1070834%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10779222%2f" target="_blank">イギリス英語はおもしろい</a></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ノッティングヒルの恋人</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000258.html" />
<modified>2010-03-17T13:45:01Z</modified>
<issued>2008-08-08T07:07:20Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.258</id>
<created>2008-08-08T07:07:20Z</created>
<summary type="text/plain">メインキャスト:ジュリア・ロバーツ、ヒュー・グラント

ハリウッドの大女優アナ・...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス映画</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>メインキャスト:ジュリア・ロバーツ、ヒュー・グラント</p>

<p>ハリウッドの大女優アナ・スコット(ジュリア・ロバーツ)が、ロンドンのノッティングヒルにある書店で、<br />
店主のウィリアム(ヒュー・グラント)に出会ったところから、ストーリーが展開しだします。</p>

<p>ロンドンの街並みが美しいラブストーリーです。</p>

<p>ちなみに、ノッティングヒルは、ロンドンに実在します。<br />
そして、この映画に出てきた家の青いドアも実在していたそうです。<br />
しかし、映画で有名になってしまい、観光客でごった返し、<br />
ドアの一部を剥ぐ者まで出てきてしまったそうで、<br />
家主は嫌気が差してオークションでそのドアを売ってしまったという後日談があります。 </p>

<p><br />
映画の撮影地を訪れるのはいいですが、そこに住む人などへの気遣いは忘れたくないものですね。</p>

<p><br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bcf5e46.05997882.0bcf5e47.80f98c90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f4352468%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f12034149%2f" target="_blank">ノッティングヒルの恋人</a></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ブリジット・ジョーンズの日記</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000259.html" />
<modified>2010-03-17T13:45:35Z</modified>
<issued>2008-08-08T07:09:42Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.259</id>
<created>2008-08-08T07:09:42Z</created>
<summary type="text/plain">『ブリジット・ジョーンズの日記』は、イギリスの女流小説家ヘレン・フィールディング...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス映画</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>『ブリジット・ジョーンズの日記』は、イギリスの女流小説家ヘレン・フィールディングが1996年に出版した</p>

<p>本を元に、映画として2001年に公開されました。</p>

<p>ロンドンの出版社に勤める32歳独身のブリジット(レニー・ゼルウィガー)は、<br />
恋愛とダイエットに夢中です。<br />
（映画では、役づくりのため、かなりパンパンに太っているレニーゼルウィガーを見ることができます。）</p>

<p>ネタバレしたくないので詳しくは書きませんが、『ブリジット・ジョーンズの日記』は、 </p>

<p>ダニエル（ヒュー・グラント）とマーク（コリン・ファース）との三角関係の映画です。 </p>

<p><br />
ちなみに、「シングルトン」とは、独りで立派に生きていける独身女性のことです。<br />
ブリジットはシングルトンなのですね。</p>

<p>私は、公開時にロンドンにいたのですが、<br />
当時のイギリス国内でも、かなりの話題になりました。</p>

<p><br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bd8c4d6.11306815.0bd8c4d7.4f7e0db6/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fguruguru2%2fgnbf-1565%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fguruguru2%2fi%2f10573319%2f" target="_blank">ブリジット・ジョーンズの日記(DVD) ◆20%OFF！</a></p>

<p></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ハリー・ポッターと賢者の石</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000260.html" />
<modified>2010-03-17T13:46:11Z</modified>
<issued>2008-08-08T07:13:02Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.260</id>
<created>2008-08-08T07:13:02Z</created>
<summary type="text/plain">『ハリー・ポッターと賢者の石』は、ハリーポッターシリーズの第1作目です。
原題は...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス映画</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>『ハリー・ポッターと賢者の石』は、ハリーポッターシリーズの第1作目です。<br />
原題は、Harry Potter and the Philosopher's Stoneです。</p>

<p>映画の前に1997年に小説としてイギリスの児童文学作家J・K・ローリングが発表した作品で、<br />
映画化は、2001年でした。</p>

<p>子ども向けのファンタジー映画として全世界的にヒットしました。<br />
世界興行収入では公開当時『タイタニック』に次ぐ2位を記録しました。<br />
大人が見ても十分に楽しめる内容です。</p>

<p>映画でみると、登場人物のハリー・ポッター(ダニエル・ラドクリフ)も、<br />
ロン・ウィーズリー(ルパート・グリント)も、ハーマイオニー・グレンジャー(エマ・ワトソン)もまだ小さくて初々しいですね。</p>

<p>シリーズがすすむにつれて、登場人物が成長していくところもこの映画シリーズの楽しみの一つと言っていいでしょう。</p>

<p><br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bd8c7ea.97bb2a22.0bd8c7eb.08734ae3/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fb-surprise%2f4988135718129%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fb-surprise%2fi%2f10316477%2f" target="_blank">[DVDソフト] ハリー・ポッターと賢者の石 アルティメット・コレクターズ・エディション（初回限...</a></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ハリー・ポッターと秘密の部屋</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000261.html" />
<modified>2010-03-17T13:46:50Z</modified>
<issued>2008-08-08T07:15:16Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.261</id>
<created>2008-08-08T07:15:16Z</created>
<summary type="text/plain">『ハリー・ポッターと秘密の部屋』は、ハリーポッターシリーズの第2作目で、2002...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス映画</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>『ハリー・ポッターと秘密の部屋』は、ハリーポッターシリーズの第2作目で、2002年に公開されました。</p>

<p>少し成長したハリー、ロン、ハーマイオニーの3人が<br />
ホグワーツ魔法魔術学校を舞台に再度活躍するのですが、<br />
映画のトーンがやや重めだと感じるのは私だけではないと思います。</p>

<p>それは、抑圧されつづけるハリーの状況です。<br />
さまざまな困難がハリーポッターに襲い掛かります。<br />
しかし、勇気があるのですね。<br />
その困難にハリーポッターは立ち向かっていきます。</p>

<p>毎回そうですが、クライマックスに救いがあるのは見ている者をホッとさせます。</p>

<p>このハリー・ポッターシリーズで感じるのは、視覚効果が秀逸だということです。<br />
今回作『ハリー・ポッターと秘密の部屋』に登場した「空飛ぶ車フォード・アングリア」 </p>

<p>の表現も的確なイメージに落とし込んでいます。</p>

<p>ちなみに、1作目から出ているキングズ・クロス駅ですが、駅自体はイギリスのロンドンに実在する駅です。<br />
歴史のある駅で、ロンドンから郊外へ向かうターミナル駅となっています。</p>

<p><br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bcf5e46.05997882.0bcf5e47.80f98c90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f5543666%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f12951765%2f" target="_blank">ハリー・ポッターと秘密の部屋</a></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ハリー・ポッターとアズカバンの囚人</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000262.html" />
<modified>2010-03-17T13:47:22Z</modified>
<issued>2008-08-08T07:16:37Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.262</id>
<created>2008-08-08T07:16:37Z</created>
<summary type="text/plain">『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』は、ハリーポッターシリーズの第3作目で、2...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス映画</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』は、ハリーポッターシリーズの第3作目で、2004年に公開されました。</p>

<p>ハリーポッターシリーズ1,2作目は、クリス・コロンバスが監督を務めました。<br />
しかし、この3作目でメガホンをとったのは、<br />
アルフォンソ・キュアロンというメキシコ生まれの監督でした。<br />
『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』は、アルフォンソ・キュアロン監督により、 </p>

<p>大人向けの映画になったと評価されています。</p>

<p>本と映画では、微妙に異なる箇所がありますし、映画では丸々カットされた部分もあります。<br />
そのような部分を探しながら観るというのも、原作がある映画の楽しみかもしれません。 </p>

<p><br />
本を先に読むか、映画を先に観るかは人によって立場の分かれるところだと思いますが、 </p>

<p>どちらが先でも、本も映画も両方楽しんでしまうと、<br />
さらにハリーポッターシリーズの良さにはまってしまいます。</p>

<p><br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bd8c8b0.56a96c5f.0bd8c8b1.803ab56a/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fes-toys%2f4988135607584%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fes-toys%2fi%2f10217889%2f" target="_blank">【33%OFF！】ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 （1枚組） 【「ハリー・ポッターと謎のプリン...</a></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>お菓子を習いに英国へ</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000263.html" />
<modified>2010-03-17T13:35:12Z</modified>
<issued>2008-08-18T05:11:00Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.263</id>
<created>2008-08-18T05:11:00Z</created>
<summary type="text/plain">英国のお菓子について、絵とイラストでわかりやすく解説したのが、本書『お菓子を習い...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>英国のお菓子について、絵とイラストでわかりやすく解説したのが、本書『お菓子を習いに英国へ』です。</p>

<p>クリームだけでも、シングルクリーム、ホイップクリーム、ダブルクリーム、クロテッドクリームと4種類あります。<br />
こういった違いについてわかりやすく、見ていても楽しいのが本書『お菓子を習いに英国へ』です。</p>

<p>英国のお菓子は、その家で代々受け継がれているものなので、人の家におじゃまして習っているという点が良いですね。<br />
パブロワ、プディング、チーズケーキ。本を見ているだけで、食べたくなります。</p>

<p>作り方も書いてありますので、レシピを参考にイギリスの家庭的なお菓子をつくってみるのもいいですね。<br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bcf5e46.05997882.0bcf5e47.80f98c90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f4136642%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f11910103%2f" target="_blank">お菓子を習いに英国へ</a></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ティータイムのイギリス菓子</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000264.html" />
<modified>2010-03-17T13:35:54Z</modified>
<issued>2008-08-18T05:12:06Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.264</id>
<created>2008-08-18T05:12:06Z</created>
<summary type="text/plain">イギリスのお菓子について、写真とレシピで紹介しているのが本書『ティータイムのイギ...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>イギリスのお菓子について、写真とレシピで紹介しているのが本書『ティータイムのイギリス菓子』です。<br />
ビスケット、パイ、ケーキなどに分けて紹介しています。</p>

<p>日本語でビスケットというと、乾パンのような固いビスケットをイメージしがちで、あまりバリエーションがないように思うのですが、本場イギリスでビスケットというとクッキーのようなものまで、ビスケットに含んでいるのですね。<br />
チョコチップビスケット、チェダーチーズビスケット、ショートブレッドなどなど種類が多いです。</p>

<p>本でいると、写真のセンスの良さも手伝って、今すぐにも食べたくなる本です。</p>

<p><a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bd8c1df.7d0011fb.0bd8c1e0.9d936ea2/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fkarelcapek%2f01701017r%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fkarelcapek%2fi%2f10000276%2f" target="_blank">ティータイムのイギリス菓子</a></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>英国アフタヌーンティーのお菓子</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.7uk.net/mt3/archives/000265.html" />
<modified>2010-03-17T13:36:22Z</modified>
<issued>2008-08-18T05:13:37Z</issued>
<id>tag:www.7uk.net,2008://3.265</id>
<created>2008-08-18T05:13:37Z</created>
<summary type="text/plain">英国のお菓子をスコーン、サンドウィッチ、ビスケット、デザートなどに分けて紹介して...</summary>
<author>
<name>cutty sark</name>
<url>http://www.7uk.net</url>
<email>info@7uk.net</email>
</author>
<dc:subject>イギリス文化を知る為の良書</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.7uk.net/">
<![CDATA[<p>英国のお菓子をスコーン、サンドウィッチ、ビスケット、デザートなどに分けて紹介しているのが<br />
本書『英国アフタヌーンティーのお菓子』です。</p>

<p>イギリスのお菓子といえばスコーンを思い浮かべる人は多いと思いますが、スコーンだけでも、レーズンのスコーン、くるみのスコーン、ハーブのスコーン、チェダーチーズのスコーンなど、多くの種類について書かれています。<br />
全体で50種類のレシピが掲載されていますので、分厚い本ではないのですが、盛りだくさんなところが嬉しいです。</p>

<p>写真にもセンスがあり、ロングセラーで愛され続けているということも納得がいきます。<br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bcf5e46.05997882.0bcf5e47.80f98c90/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fbook%2f956906%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fbook%2fi%2f10688613%2f" target="_blank">英国アフタヌーンティーのお菓子</a></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>

</feed>